Je comprends la position de Faust et celle d'AK. Si on insère les VN dans la BDD, il faudrait y insérer les romans qui ont été adapté en manga et animé. C'est possible et demande du temps et du travail. L'objectif, si je ne me trompe pas, est de recenser les oevures japonaises en matière de mangas et animés (ainsi que les coproductions).
AK a tout de même recensé des Manwah comme Fairies Landing, Superior ou Les bijoux... Il ne s'agit pas d'oeuvres venant du Japon mais de Corée du Sud. Les Coréens du sud sont plus ouverts à l'exportation de leurs oeuvres et de nombreuses sociétés, à leur début, ont édité des oeuvres coréennes (au style japonais prononcé) pour commencer et par la suite avoir des exemples d'adaptation pour les éditeurs japonais (qui sont assez frileux lorsqu'ils rencontrent de jeunes éditeurs). Dans ce cas-là pourquoi ne pas recenser les Global Mangas (BD française avec un graphique inspiré des japonais) ? Il y en a de plus en plus. Certaines adoptent le style de narration et de mise en page des mangas (en noir et blanc), tandis que d'autres choisissent les codes graphiques, la mise en page et la couleur comme pour les BD franco-belges.
S’il y a des exceptions, je comprends que les membres souhaitent que certaines oeuvres entrent dans le cadre des exceptions. Le débat reviendra toujours car il y a eu des exceptions.
Il y a tout de même des moyens de faire découvrir des œuvres comme Last man en lui créant un sujet dans le forum. Et de l’alimenter en informations afin de le faire ressortir quand le sujet sera plus vieux.