merci beckounet.
Starry, pour te répondre, j'ai la nette impression qu'il devient essentiel d'indiquer le pays d'origine. Les Humanos Associés se lancent dans le manga français, mais leurs jaquettes tentent au maximum de la jouer jap, en minorant les noms des auteurs. Par ailleurs, j'ai rentré 2 fiches très space hier, de type "The Dreaming", qui est un manga "américain" qui peut nettement prêter à confusion. Par ailleurs, Boilet ne fait pas du manga français, mais du manga japonais, usagi yojimbo est un comic, Batman aussi : les auteurs se diversifient et à mon avis on est au début d'une nouvelle vague. Bientôt les noms ne suffiront plus pour distinguer les oeuvres, je le pense à fond.
MAIS : à mon avis il vaut mieux créer un champ "pays d'origine", ça nous évitera d'écrire des horreurs comme managa espagnol (dragon faal), manga français). On pourrait même créer un petit drapeau qui se mettrait à la place du nom du pays qu'on aurait tapé... Hein Diyo, je suis sûr que tu voudrais programmer ça, dis, dis, allez papa s'il te plaît....
Pour le genre, moi aussi je pense que ça va être chaud : où ranger Tokyo Babylon par exemple ? et seinen, ça pue : c'est tout et n'importe quoi.
Enfin je suis absolument d'accord avec Starry, le nom de l'éditeur, tant pour les DVD que pour les mangas, est devenu essentiel. Pour les mangas, le nom de l'éditeur permet souvent de savoir quel type de format on recherche, ou quel pris ça va coûter. Pour les dvd c'est moins grave, mais ça ferait plus pro. Et surtout, sachant que désormais certaines mangas, même à peine sortis, restent introuvables, c'est bien de donner le max d'infos.