Heureusement que tu as mis "entre autres" Yoruichi, qu'est-ce que ce serait sinon ?
La liste est presque aussi longue qu'une proposition de mise à jour de la bdd par Wata
Pour en revenir aux génériques japonais vs français :
1. effectivement les génériques français sont quasiment tous imbitables (comme d'ailleurs beaucoup de doublures d'animes en français, vive la VOST !), la seule exception qui me vient à l'esprit est l'opening d'
Ulysse 31 pour lequel j'irais jusqu'à dire que le générique français est mieux que son homologue japonais.
2. l'avantage des génériques en japonais, c'est que les paroles ont beau être débiles (et c'est souvent le cas ^^), on s'en fout parce qu'on fait plus attention aux sons et à la mélodie qu'à la signification, même si les paroles sont traduites et même si on peut se douter du contenu de la chanson (genre "nos rêves n'ont pas de limites, déploie tes ailes pour voler haut dans le ciel ...."
). A l'inverse dans un générique en français, on ne peut pas s'empêcher de comprendre les paroles et quand on se rend compte de leur ineptie ça gâche le plaisir d'écouter la mélodie.
C'est comme les chansons des Beatles, leur succès ne vient pas de la profondeur des paroles ^^'
C'est d'ailleurs pour ça que j'écoute très peu de chansons en français