Auteur Sujet: Les langues que vous maitrisez  (Lu 20443 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

beragon

Re : Les langues que vous maitrisez
« Réponse #30 le: 23 Décembre 2008, 12:49:24 »
 
Citer
En anglais classique, j'ai juste du lire Roméo et Juliette, et déjà, c'est particulièrement hard-core.


Si on me sort que l'anglais de Shakespeare est la reference de la langue d'outre manche, et bien j'aimerai vous voir parler et ecrire comme dans  Rabelais dans le texte, on va rire deux secondes.

Non mais faut arreter,  Romeo and Juliet, est tres loin des standard courant de l'anglais. Proprement parler, la version originale est une collection d'archaisme  d'anglais.  Tiens, il emploie d'ailleur un article qui n'est plus du tout utilise dans la langue courante et ecrite actuelle, la 2eme personne du pluriel, si si elle existait.

Non, allez fouiner dans les auteurs du XVIII- XIX siecle, des classiques comme les notres et vous aurez la une bien meilleure representation de ce que l'Anglais actuel, leche et bien parler devrait etre.

D'autres auteurs plus recents sont parfaitement comprehensible apres pour le reste de la litterature anglo-americaine courante, c'est du tout venant n'allant pas chercher tres haut dans la langue.

Tiens parlant de Shakespeare, j'ai pu lire certaine des pieces en anglais mais avec l'aide des notes de pages consequentes. Pas mal de mes amis anglo-saxons, tout de meme vraisemblablement eduques car universite  sont incapables de lire Shakespeare dans leurs versions originales.

Qui dans l'assemble est capable de lire rabelais en version non re-actualisee ? J'etais un lecteur assidu et je dois avouer que j'ai baisse les bras rapidement tellement c'etait incomprehensible.
« Modifié: 23 Décembre 2008, 12:56:47 par beragon »
Quand même, tout ca tout ca. Dieu (et Diyo) comprendra.
--Pour une experience roleplay viendez sur http://fanelya.fr

Scalix

Re : Les langues que vous maitrisez
« Réponse #31 le: 23 Décembre 2008, 13:19:55 »
Mais....

Je n'ai jamais dit que Shakespeare était de l'anglais courant o_o

Justement, je l'ai mentionné pour nuancer le concept de "maîtrise" d'une langue, même si pour les universitaires cela implique de pouvoir tout lire et tout écrire. De mon côté, j'en ai une conception plus étroite, STOUT.

Et on sait que même les anglo-saxons "éduqués" ne parviennent pas à lire le vieil anglais ; c'est en partie du aux grandes évolutions qu'a connu la langue entre les deux époques.

Et détrompe toi beragon, j'ai connu pas mal de gens capable de déchiffrer du vieux français sans sourciller, même si j'en suis incapable.

beragon

Re : Les langues que vous maitrisez
« Réponse #32 le: 23 Décembre 2008, 13:50:52 »
Rabelais c'est pas du vieux francais, c'est un mixe avec de la langue d'Oc xD
Quand même, tout ca tout ca. Dieu (et Diyo) comprendra.
--Pour une experience roleplay viendez sur http://fanelya.fr

Scalix

Re : Les langues que vous maitrisez
« Réponse #33 le: 23 Décembre 2008, 14:38:50 »
Au temps pour moi alors (tain ça s'écrit vraiment comme ça cette expression ? T_T).

NoLife 91

Re : Les langues que vous maitrisez
« Réponse #34 le: 23 Décembre 2008, 14:54:50 »
Je crois que ça s'écrit plutôt "autant pour moi" o_O
C'est comme cela que je l'ai toujours écrit ....

... Mais apparemment, ce n'est pas très clair ...

Scalix

Re : Les langues que vous maitrisez
« Réponse #35 le: 23 Décembre 2008, 14:59:18 »
Je ne fais que suivre bêtement ce que ma copine littéraire m'a dit. Et puis je crois que depuis peu, Diyo l'écrit comme ça aussi, parce que wata l'a écrit comme ça aussi (prof de français, il n'a pas le droit de se planter quoi =}).

Diyo

Re : Les langues que vous maitrisez
« Réponse #36 le: 23 Décembre 2008, 16:07:26 »
Comme dit sur ton lien NoLife, "autant pour moi" est "seulement" revendiqué. Ca signifie que le "au temps pour moi" est la forme généralement acceptée.
A titre personnel, le mot "autant" exprime une notion d'égalite de quantité que je ne trouve pas applicable dans cette expression. Mais bon, si ça venait à changer je n'en ferais pas une maladie.

Starrynight

Re : Les langues que vous maitrisez
« Réponse #37 le: 23 Décembre 2008, 16:14:00 »
L'expression est bien "au temps pour moi" car l'Académie Française le dit ! Et qui suis-je pour remettre en doute les assertions de cette noble institution ?  :mellow:

Citer
Ben si, justement, maitriser c'est exactement ce que ça veut dire...
Après, ça dépend des définitions mais pour moi une maîtrise ne veut pas dire une connaissance complète, juste une capacité élevée d'utilisation.

Lisez les news.

"Je m’intéresse à l’avenir car c’est là que j’ai décidé de passer le restant de mes jours" (Woody Allen)

Faustt

Re : Les langues que vous maitrisez
« Réponse #38 le: 23 Décembre 2008, 16:16:30 »
En tous cas, c'est comme ça que les "experts" des sciences du langage le comprenne... :P

spinster

Re : Les langues que vous maitrisez
« Réponse #39 le: 23 Décembre 2008, 17:48:44 »
Maîtriser... d'après mon cerveau tous pleins de connerie, sa veut dire "Qui arrive très bien à se débrouiller avec...". Après chacun sa version effectivement.

Personnement ( et sa tous le monde s'en fou :mellow: ), y a que le classique Français/Anglais qui tienne la route chez moi... Sinon mon chinois/japonais son trop approximatifs...

NoLife 91

Re : Les langues que vous maitrisez
« Réponse #40 le: 23 Décembre 2008, 18:05:39 »
Tu peux tout aussi bien dire maitriser si tu maitrise un tout petit peu.
Quand on dit "maitrise", dans l'absolue on indique aucun degré de maitrise mais après tu peux très bien préciser que tu maitrise très mal une langue, que ton niveau de maitrise est proche du zéro ou encore pleinement ou convenablement un langue par exemple.
Après c'est sûr, si je vais dans ce sens je dois maitriser au moins un trentaine de langues ^_^
« Modifié: 23 Décembre 2008, 18:08:37 par NoLife 91 »

spinster

Re : Les langues que vous maitrisez
« Réponse #41 le: 23 Décembre 2008, 19:49:19 »
Tu peux tout aussi bien dire maitriser si tu maitrise un tout petit peu.
Quand on dit "maitrise", dans l'absolue on indique aucun degré de maitrise mais après tu peux très bien préciser que tu maitrise très mal une langue, que ton niveau de maitrise est proche du zéro ou encore pleinement ou convenablement un langue par exemple.

Sauf que dans ce cas, cela peut être pris à contre sens. Pour une majorité de personne, si tu dit " Je maîtrise l'informatique" ils auront tout de suite en tête l'idée que tu peut faire des merveilles alors que tu sais juste aller sur le net et copier/coller un texte...

Peut être à t'on trouvé un sujet digne d'un topic ? O_O

Lysen

Re : Les langues que vous maitrisez
« Réponse #42 le: 14 Janvier 2009, 11:35:19 »
Je maîtrise le Monégasque *gonfle ses poumons tel un héros Mythologique* bin quoi... ça me rend unique quelque part... pfff...

Plus sérieusement, je parle l'Anglais et l'Italien. Non pas que j'aime ça mais j'y suis obligée. Sinon je préfère le bon Français, je vote pour qu'elle devienne langue universelle moi. *rêve éveillée*

allbrice

Re : Les langues que vous maitrisez
« Réponse #43 le: 02 Mai 2009, 16:09:51 »
Je pense maitriser le français et l' italien.
Mais honte à moi car mon niveau en anglais est moyen  :'(

Edit: Je rajoute un dialecte camerounais que je parle de moins en moins correctement (la langue Bassa)
« Modifié: 12 Février 2010, 21:27:33 par allbrice »
"The extraordinary is in what we do, not who we are..."

Cedia

Re : Les langues que vous maitrisez
« Réponse #44 le: 12 Février 2010, 21:19:19 »
Moi je crois que je maître l'Arabe,le Français,l'Anglais et un peu d'espagnol.je compte faire des cours japonais après mes années en classes prépa.
vive les langues !  :D
"L'homme n'existe que par la société et la société ne le forme que pour elle."