Séquelle est un mot français, pas anglais, qui signifie se déroulant avant
Que neni, sequel est un mot anglais, sequelle est un mot français. De plus si sequel peut-être traduit comme la suite d'un roman, d'un animé ou n'importe quoi, séquelle ne fait référence qu'au effets présents après une
maladie.
Concernant shonan 14 days : Il n'a jamais été adapté en anime, de toute manière c'est impossible car l'animé a été réalisé avant que le mangaka est réalisé celui-ci. Lhadrung, tu confonds avec un moment du manga qui n'a pas été adapté en animé, où Onizuko rejoint Azusa dans sa première école qui va en effet être détruite pour une scène de cinéma.
Concernant le pourquoi de son départ à Shonan.
Ici Onizuka doit partir pendant un moment car il a avoué à la télé qu'il a voulu enterrer Kanzaki.
Dans cette histoire, Onizuka rejoint un foyer de jeunes abandonnés pendant une période de 14 jours. Je crois que le manga fait 8 tomes. Mais je n'ai jamais entendu parler d'une suite de GTO à proprement parlé.