Yojouhan Shinwa Taikei - 2 et 3: Après un bon lot de mois, je me suis enfin décidé de risquer ma vue et ma concentration sur cette avalanche de paroles animées. Et j'ai, du coup, compris l'intérêt de la série, avec ce retour au début et au nouveau choix de club devant la tour de l'horloge. Ce fail and try again. Et du coup, le fait que je rate les 3/4 des phrases et que je dois lancer la pause toute les 2 segondes, le fait que je rate une bonne partie de l'animation à cause des soutitres car sinon c'est la débacle, ben je m'en fout un peu, car pour un esprit si endormi que le mien, ce bordel de phrases lancées au fusil mitrailleur, il est impossible de le comprendre, donc je me limite à imaginer ce qu'ils disent à partir des quelques mots que j'arrive à lire à temps, et prendre un gros plaisir avec l'histoire globale de l'épisode, qui se comprend très bien sans cette souffrance.
Mais je pense que c'est le genre de série à regarder dans une langue que tu comprennes, et pas avec des sous-titres.