Auteur Sujet: Projet scantrad  (Lu 14222 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Elhian

Projet scantrad
« le: 17 Août 2004, 23:35:58 »
Bonjour à toutes et à tous !!

Voilà, ayant un petit projet en tête en ce moment, je recherche des personnes suceptibles d'être intérressé dans le scantrad. Pour ceux qui ne connaissent pas ( ce que je ne pense pas); il s'agît de traduire des mangas en japonais ou en anglais pour les retraduire, par la suite, en français et ainsi de les faire connaître au public. Pour résumer, c'est le fansub des mangas !!

Les différentes teams déja éxistantes sont souvent composés de la façon suivante:

- Un ou des traducteurs Anglais ]] Français, ou Japonais ]] Français... Ce sont ceux qui traduisent les mangas bien évidemment !!
- Un ou des ckeckeurs... Ce sont ceux qui vérifient l'orthographe et la syntaxe des phrases pour que le manga soit le plus compréhensible possible...
- Un ou des éditeurs... Ce sont ceux qui éditent les mangas, c'est à dire, de les retoucher avec des logiciels comme Fireworks ou Photoshop !!

Voilà pour la petite explication !!

Pour ce projet, j'ai décidé de traduire comme manga, Kamichama karin, un shojo qui m'a l'air fort symphatique et qui n'est pas traduit en français jusqu'à ce jour...

Je recherche pour l'instant des personnes capablent de traduire le manga, qui est en anglais... Ainsi d'un ckeckeur, vu mes faibles connaissances dans cette langue... Je serais pour ma part l'éditeur de ce manga...

Voilà, sinon pour toutes informations complémentaires, adressez moi un message privée pour que je réponde à toute vos questions !! Au niveau de la réalisation de ce projet, aucun délai est à respecter. C'est avant tout une passion, que je souhaiterais partager avec chacun d'entre vous !!

J'ai décidé de mettre ce post sur le forum d'A-K, car je sais que celui ci est envahi d'une aura symphatique et surtout très conviviale. C'est ce que je recherche pour le projet...

Voilà, j'éspère que Diyo n'y verras aucun inconvéniant et si certains membres du forum seraient intérressés et qui ont des priorités pour le site Anime-kun, il serait raisonnable de ne pas pertuber l'avancement de celles-ci !!

Je vous remercie d'avance...
Hibiki  ;)
« Modifié: 17 Août 2004, 23:38:01 par Hibiki »
Inscrit le 02 Mars 2004, 18:54:05

Diyo

Projet scantrad
« Réponse #1 le: 17 Août 2004, 23:40:36 »
Et bah voilà un projet intéressant^^

J'espère que tu trouveras un staff bien étoffé  ;)

Bon courage  ;)  

Pharaoh

Projet scantrad
« Réponse #2 le: 17 Août 2004, 23:47:07 »
Je peux corriger des fautes d'orthographe...

Autrement je ne sais rien faire et je pense pas qu'on ait besoin d'un traduction Allemand ] Français :lol:

[hors sujet]Mais faudrait déjà que je mette des animes dans la base de données, j'en ai pas mis aujourd'hui ni hier ! (faut dire que je me suis tapé tout Gundam sur la bdd ^^ je vais m'attaquer à Lupin :D)[/hors sujet]  
« Modifié: 17 Août 2004, 23:49:15 par Pharaoh »

Elhian

Projet scantrad
« Réponse #3 le: 17 Août 2004, 23:59:06 »
Citer
Et bah voilà un projet intéressant^^

J'espère que tu trouveras un staff bien étoffé  ;)

Bon courage  ;)
Tu me dois me prendre pour un fou  :lol:, un projet de site, maintenant traduction de manga  :lol:, mais je suis quelqu'un qui aime le changement, c'est dans ma nature  ;)

Sinon je te remercie de m'encourager, et je dois prendre ta réponse comme un inobjection (?)  :D; à ma requête !!

Citer
Je peux corriger des fautes d'orthographe...

Autrement je ne sais rien faire et je pense pas qu'on ait besoin d'un traduction Allemand ] Français laugh.gif

[hors sujet]Mais faudrait déjà que je mette des animes dans la base de données, j'en ai pas mis aujourd'hui ni hier ! (faut dire que je me suis tapé tout Gundam sur la bdd ^^ je vais m'attaquer à Lupin biggrin.gif)[/hors sujet]

J'ai dis dans mon précédent post, que les travaux en rapport avec Anime-kun, passaient en priorité. Je ne veux en aucun cas désavantagé Diyo pour son site !! C'est une des premières règles que j'aimerais appliquer, en tout cas c'est la seul chose que je peux faire envers lui !! ( Mis à part de mettre quelques conneries en tout genre sur le forum, mais bon, il s'en passeras  :lol: )

Pour ce qui est de ta proposition Fafazuzu ( ca va comme surnom ?  :lol: ), je suis tout à fait interressé. Fettgans m'avait dit qu'il était pas contre d'xercé cette place lui aussi, vous pourrez ainsi vous partagez la tâche...

Voilà pour les infos !! Merci encore de prêter attention à cet appel  ;)
Hibiki
« Modifié: 18 Août 2004, 00:00:51 par Hibiki »
Inscrit le 02 Mars 2004, 18:54:05

Pharaoh

Projet scantrad
« Réponse #4 le: 18 Août 2004, 00:02:19 »
Fafazuzu :lol:  :lol:
Excellent ^^


Bah oui deux checkers ortho c'est bien :P

Enfin ça m'intéresse mais je sais pas vraiment comment c'est correcteur °_°
On te passe un fichier word et tu corriges ? :o  :P  

Elhian

Projet scantrad
« Réponse #5 le: 18 Août 2004, 00:06:36 »
Citer
Fafazuzu :lol:  :lol:
Excellent ^^


Bah oui deux checkers ortho c'est bien :P

Enfin ça m'intéresse mais je sais pas vraiment comment c'est correcteur °_°
On te passe un fichier word et tu corriges ? :o  :P
Je ne sais pas... La manière qui t'arrange le mieux, soit je t'envoie les scans du manga et tu corriges, soit comme tu l'as dit toi même, un fichier wordpad et tu corriges... Désolé je n'ai pas word  :lol:  :(  
Inscrit le 02 Mars 2004, 18:54:05

Pharaoh

Projet scantrad
« Réponse #6 le: 18 Août 2004, 00:13:19 »
Citer
Citer
Fafazuzu :lol:  :lol:
Excellent ^^


Bah oui deux checkers ortho c'est bien :P

Enfin ça m'intéresse mais je sais pas vraiment comment c'est correcteur °_°
On te passe un fichier word et tu corriges ? :o  :P
Je ne sais pas... La manière qui t'arrange le mieux, soit je t'envoie les scans du manga et tu corriges, soit comme tu l'as dit toi même, un fichier wordpad et tu corriges... Désolé je n'ai pas word  :lol:  :(
Ouais bah ma méthode est bien mais c'est aussi bien de voir les phrases dans leur contexte, donc les scans du manga et le fichier wordpad (pour plus de facilité) ^^

'fin je suis partant :)  

Scalix

Projet scantrad
« Réponse #7 le: 18 Août 2004, 01:18:49 »
Allez copain, je veux bien te prêter main forte, je suis capable de faire du check, comme Uzumaki et de traduire de l'anglais. Si mes humbles skills peuvent te servir, ce sera un honneur.  

Fettgans

Projet scantrad
« Réponse #8 le: 18 Août 2004, 09:35:27 »
Citer
Ouais bah ma méthode est bien mais c'est aussi bien de voir les phrases dans leur contexte, donc les scans du manga et le fichier wordpad (pour plus de facilité) ^^
ça se passe comme cela en effet  :D Il ne faut oublier qu'en plus de corriger les fautes, le check se doit aussi de vérifier si le sens de la phrase a été respecté (donc un minimum de connaissance en anglais) et de voir si une tournure de phrase ne convient pas mieux. Donc plus le traducteur est nul, plus le check a du boulot  [_[

En ce qui me concerne, je pourrai m'y mettre dès que j'aurai "terminé" mon site.

Ps : franchement, évitez d'utiliser wordpad, prenez plutôt notepad

Elhian

Projet scantrad
« Réponse #9 le: 18 Août 2004, 11:02:24 »
Citer
Ouais bah ma méthode est bien mais c'est aussi bien de voir les phrases dans leur contexte, donc les scans du manga et le fichier wordpad (pour plus de facilité) ^^

'fin je suis partant :)
Chaque membre de la team aura bien évidemment les chapitres originale sous la main...

En fait, j'avais pensé à faire dans ce sens là....

Traduction ]] 1 ere édition ]] 1 ere vérification ( à voir avec le traducteur des pages, comme ca les chekers auront le manga et la VF devant les yeux ), seconde édition si des modifications sont à faire !!.... Peut etre que cette méthode prendrais trop de temps !! Enfin, on s'organise comme on veux après, on est des organisés et ca se voit :D

Citer
Allez copain, je veux bien te prêter main forte, je suis capable de faire du check, comme Uzumaki et de traduire de l'anglais. Si mes humbles skills peuvent te servir, ce sera un honneur.

Je t'en remercie Scalix, je savais que je pouvais avoir une réponse positive de ta part  ;) On en reparle sur Msn... D'ailleurs, tu auras quelqu'un que tu aime beaucoup qui serait interressé, mais pas avant le mois de septembre !!

Citer
En ce qui me concerne, je pourrai m'y mettre dès que j'aurai "terminé" mon site.

Pas de probleme mon cher Fettgans, fini ton site en priorité !!

...............................

Si vous avez des objections sur le manga à traduire, n'hésitez pas  ;) Je veux avant tout vous faire prendre du plaisir lors de ces travaux !!
Hibiki  ;)
« Modifié: 18 Août 2004, 11:03:16 par Hibiki »
Inscrit le 02 Mars 2004, 18:54:05

Scalix

Projet scantrad
« Réponse #10 le: 18 Août 2004, 12:10:42 »
Humm....Je pense savoir de qui tu parles Hibiki, et je m'en réjouis d'avance ^_^

Fettgans

Projet scantrad
« Réponse #11 le: 18 Août 2004, 12:51:48 »
Citer
Si vous avez des objections sur le manga à traduire, n'hésitez pas  ;) Je veux avant tout vous faire prendre du plaisir lors de ces travaux !!
Bha les scans trainent déjà sur mon ordi depuis près d'un mois  :D (d'ailleurs j'en avais fait allusion ici)
Et comme Digi Charat et Pita Ten m'ont plu ^^

Par contre pour ce qui est de la distribution tu sais déjà comment t'y prendre ?

Elhian

Projet scantrad
« Réponse #12 le: 18 Août 2004, 13:07:53 »
Pour ce qui est de la distribution, le direct DL sera le plus rapide  :lol:... Peut etre sur emule mais quand les volumes seront achevés !! ou par ex une fois le manga terminé !!

Les membres d'anime-kun auront la possibilité d'avoir le manga avant tout le monde   :lol: Elle est pas belle la vie !! ^^

Sinon je compte bien m'investir dans un forum pour la team, enfin faut que je peaufine tout ca, car je n'ai en aucun cas envie de faire un site !! Voilà ^^'''

Scalix, je t'envoie le chapitre 01 ce soir, si cela ne te dérange pas  ;)
Hibiki :)  
Inscrit le 02 Mars 2004, 18:54:05

grabouh

Projet scantrad
« Réponse #13 le: 18 Août 2004, 14:05:50 »
Ouais, moi je veux bien me mettre à traduire en anglais (ou checker, y a pas de souci aussi...). En plus, vu la filière où je suis en fac, c'est tout bénèf' !!!  B)
Par contre, il y a un gros problème : je n'aurai pas accès directement à Internet à Grenoble... Donc je fais une candidature pour un poste de... réserviste  :(

Et pour le Japonais, euh, pas pour l'instant, ça vaut mieux...  :unsure:  


Merci Sacricri ! :)

Scalix

Projet scantrad
« Réponse #14 le: 18 Août 2004, 14:55:10 »
Nous aurions peut-être besoin d'un site non ? Enfin, moi je dis ça comme ça...En tout cas, j'ai reçu le premier chapitre, ça me plait bien, je vais m'y attaquer !