Auteur Sujet: Le jeu des Sous-Titres (en anglais ça rend mieux...)  (Lu 102420 fois)

0 Membres et 2 Invités sur ce sujet

Yuki Usagi

Re : Le jeu des Sous-Titres (en anglais ça rend mieux...)
« Réponse #15 le: 30 Septembre 2011, 09:41:06 »
Edit : Légende supprimée, j'en ai trouvée une meilleure, voir quelques posts plus bas ;)
« Modifié: 30 Septembre 2011, 22:36:34 par Yuki Usagi »

Femto / Project D

Re : Le jeu des Sous-Titres (en anglais ça rend mieux...)
« Réponse #16 le: 30 Septembre 2011, 13:19:03 »
"Un problème de constipation passagère ?" "Adoptez le réflexe Mediflor !"

Dregastar

Re : Re : Le jeu des Sous-Titres (en anglais ça rend mieux...)
« Réponse #17 le: 30 Septembre 2011, 17:09:55 »
"Un problème de constipation passagère ?" "Adoptez le réflexe Mediflor !"
Ma préférée car elle est vraiment percutante et peut dérider ou décoincer les tronches que font les personnages! :D ;)
★★★★★

Yuki Usagi

Re : Le jeu des Sous-Titres (en anglais ça rend mieux...)
« Réponse #18 le: 30 Septembre 2011, 22:12:05 »
Eh, Zankaze, il est encore temps de changer ? Si oui, j'aimerais remplacer ma légende par :
Je croyais que cette île était déserte ! Qu'est-ce que tous ces Akuniens fichent ici ?

Zankaze

Re : Le jeu des Sous-Titres (en anglais ça rend mieux...)
« Réponse #19 le: 30 Septembre 2011, 22:18:03 »
Vous avez une semaine, donc largement le temps de changer. Par contre, ce serait cool que vous précisiez du coup définitivement laquelle vous retiendrez. (surlignage, soulignage, à vous de voir...)


"Set your Heart Ablaze."

kisagi

Re : Le jeu des Sous-Titres (en anglais ça rend mieux...)
« Réponse #20 le: 30 Septembre 2011, 22:30:42 »
bienvenue dans le gang des dépressifs. en anglais ça donne quelque chose comme ça:
welcome to the gang of depressive. je trouve que ça rend bien mieux en anglais.

SoulJapanExpress

Re : Re : Le jeu des Sous-Titres (en anglais ça rend mieux...)
« Réponse #21 le: 30 Septembre 2011, 22:50:28 »
Vous avez une semaine, donc largement le temps de changer. Par contre, ce serait cool que vous précisiez du coup définitivement laquelle vous retiendrez. (surlignage, soulignage, à vous de voir...)
C'est vrai qu'on peut faire des trucs pas mal une fois inspirés, ça fuse, on ne peut en soumettre qu'une seule pour sûr?

--
"Gooooooooooon"

Zankaze

Re : Le jeu des Sous-Titres (en anglais ça rend mieux...)
« Réponse #22 le: 30 Septembre 2011, 22:53:47 »
Oui. Dsl, mais sinon, ce sera vraiment trop le bordel. :P


"Set your Heart Ablaze."

Kyoshi

Re : Le jeu des Sous-Titres (en anglais ça rend mieux...)
« Réponse #23 le: 30 Septembre 2011, 23:03:13 »
Citer
Vous avez une semaine, donc largement le temps de changer.

On peut peut-être réduire le temps de concours, vu le nombre de réponses ? Le concours sur BL dure une semaine à cause du nombre de membres, probablement.

Zankaze

Re : Le jeu des Sous-Titres (en anglais ça rend mieux...)
« Réponse #24 le: 30 Septembre 2011, 23:04:36 »
Ouais mais c'est rond et facile à retenir. on peut dire 3 jours, sinon...
Je ne pensais vraiment pas avoir autant de succès... 8)


"Set your Heart Ablaze."

SoulJapanExpress

Re : Le jeu des Sous-Titres (en anglais ça rend mieux...)
« Réponse #25 le: 30 Septembre 2011, 23:06:13 »
Sinon si le jeu concerne uniquement les catégories animes et mangas, il ne serait pas plus convenable de le déplacer dans Généralités animes et mangas? J'ai peut-être mal compris la portée ...

--
"Gooooooooooon"

Zankaze

Re : Le jeu des Sous-Titres (en anglais ça rend mieux...)
« Réponse #26 le: 30 Septembre 2011, 23:07:09 »
...Certes. Je vais demander.


"Set your Heart Ablaze."

Faustt

Re : Le jeu des Sous-Titres (en anglais ça rend mieux...)
« Réponse #27 le: 30 Septembre 2011, 23:14:13 »
J'essaye avec mon niveau bidon en anglais :

Holidays in Thaïland
Not as good as expected...




Faustt

Re : Re : Le jeu des Sous-Titres (en anglais ça rend mieux...)
« Réponse #28 le: 30 Septembre 2011, 23:20:47 »
Dans le même genre t'aurais pu mettre "le grand frère, opération tambacounda" :D
À pas compris... :huh:

Femto / Project D

Re : Re : Le jeu des Sous-Titres (en anglais ça rend mieux...)
« Réponse #29 le: 30 Septembre 2011, 23:35:07 »
Mais non, c'est juste que le titre du topic rendait mieux en anglais: "The caption contest/ The caption game..." Si j'avais mis "Le jeu des légendes" tout le monde aurait fui en pensant à un test de culture mythologique =D
Y commence à y avoir du level, c'est bien les gens!
Moi, je ne comprends toujours pas pourquoi vous pondez des légendes en anglais, alors que le "En anglais ça rend mieux" concernait uniquement le nom du topic... Vous n'êtes pas fier de votre langue natale ou quoi !?  :D