Je continues au sujet des Lights Novels avec une réponse d'Ofeble au sujet de la raison du format, etc.
Comme le sujet est très important (du moins à mes yeux), vous comprenez que plus j'en parle, mieux je me sens :
Zoran Anger nous comprenons ton point de vue et tu n'es pas le seul c'est pourquoi nous avons voulu trouver des compromis.
Comme a pu le dire Jack Haster, Yen Press peut se permettre de faire une offre plus conforme au LN car ils ont un marché beaucoup plus important. Même en se limitant au fans de LN, ils peuvent avoir des ventes importantes car l'anglais est une langue internationale et tout le monde peut la comprendre (plus ou moins bien). La preuve, vous avez acheté les versions anglaises.
Malheureusement le français est beaucoup moins parlé. Si nous nous limitons au marché des fans notre projet n'est pas viable à long terme.
Pour une série comme SAO notre objectif est d'assurer nos lecteurs et fans que la traduction/adaptation sera la meilleure !
N'est-ce pas le critère le plus important ?
De plus, nous assurons que nous irons JUSQU'AU BOUT !
J'aimerais ajouter aussi que le format de Yen Press n'est pas le format le japonais. C'est un format européen que ça soit dans le sens de lecture ou la taille du livre. Ils vendent eux aussi leurs livres comme des romans !
Notre format se rapprochera énormément du format de Yen Press, car on a pu voir qu'il plaisait aux lecteurs.
Je tiens à préciser que les fans ne seront pas oublié car nous fournirons nous aussi une couverture respectant les visuels ! ^^
Nous ferons notre maximum (encore une fois) pour fournir les illustrations dans un format qui plaira à tous !
Une dernière chose, le LN doit s'adapter, mais nous comptons sur les fans pour ne pas oublier l'essentiel : l'histoire en elle-même, le récit !
Sans vous nous aurons plus de mal à nous développer et à faire connaître ce format de lecture en France !
Nous sommes aussi des fans et nous voulons proposer à tout le monde la meilleure adaptation possible.
Je vous remercie de nous avoir donné votre avis.
Nous espérons que vous soutiendrez notre projet et que vous prendrez le temps de regarder/lire notre travail.
Cordialement,
L'équipe Ofelbe
Et une seconde réponse :
19€ (qui reste le prix moyen pour deux volumes) tous les deux mois serait (nous sommes d'accord) une somme compliquée à dépenser pour les fans.
Le rythme de parution ne sera pas celui d'un manga, car la charge de travail est plus importante.
Nous partons sur un rythme d'un volume (double) tous les 7/8 mois.
Cela permettra aux fans de ne pas avoir à dépenser 19€ tous les deux mois.
Exactement notre format se rapprocherait d'un format "roman de poche" pour lui permettre de mieux s'intégrer sur ce marché.
Il respectera le format Yen Press au niveau du sens de lecture et de la taille.
Le format Yen Press a fait ses preuves, mais seulement auprès des fans. Le grand public n'a pas été visé.
Son "succès" est en grande partie dû au fait que l'anglais est une langue internationale.
Ils ont donc touché les fans d'un point de vue mondiale !
Le français est une langue beaucoup moins répandue (Malheureusement on est d'accord !).
Enfin, même Sword Art Online ne va pas attirer tous les fans de Light Novel.
On a pu le voir, beaucoup de fans attendent d'autres licences et ne vont pas forcément acheter ce titre.
Le marché est restreint, mais il faut aussi soustraire à celui-ci les personnes ne se limitant qu'à la distribution illégale (ce qui sera le cas, il ne faut pas le nier) et les personnes ne s'intéressant pas à Sword Art Online.
En gros, nous partons sur un marché potentiel de fans de 2000-2500 lecteurs, ce qui est insuffisant pour que nous soyons rentables...
Nous devons donc absolument viser le grand public pour continuer notre activité et VOUS SORTIR ENCORE DE NOMBREUX TITRES !
Merci à vous.
Cordialement,
L'équipe Ofelbe
Et un lien :
Par ici !En clair, ce qu'il faut comprendre :
- 19€ tous les 8 mois pour le Double Volume. Ils ne veulent pas une sortie trop rapide car sur le coup, ça fait cher.
- Ceux qui se plaignent du format français prévu ont acheté le format Yen Press (qui se lit de gauche à droite) et auquel le format français ressemblera beaucoup donc dans le fond ... pourquoi se plaindre ?
- Format Roman de Poche : Le format LN au Japon est 30% plus petit que le format Roman de Poche. La Version Française corrigera ça.
- Le public français appréciant les romans, le double tome permet alors d'avoir une taille raisonnable (400 à 500 pages)
- Si VRAIMENT le public apprécie Sword Art Online, etc ... Ofelbe n'exclue pas l'idée de ressort les Light Novel dans leur format original avec les illustrations à l'intérieur. Oui, ils ne sont pas butés
- Les jaquettes des deux tomes japonais seront disponibles avec le double volume. On a donc vraiment TOUT ce qui est issu du format japonais chez nous.