Auteur Sujet: Naruto Licencié !!!  (Lu 15378 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

illidark58

Re : Re : Naruto Licencié !!!
« Réponse #30 le: 31 Août 2010, 21:24:22 »
Excuse pour mes fautes mais j'évite au maximum d'en faire.
Mais pour l'information elle est fiable ,puisque c'est Kana lui meme qui a demandait a la team FR ,d'arreter de subber la série voila.

Désoler je prefere etre dans l'illegaliter vu les prix des coffrets Naruto, 40 euros les 13 episodes ca fait mal au porte monnaie....

Je te conseille de télécharger mozilla pour éviter les fautes, elles sont presque toutes marquées en rouge...
Parce que là, ça fait quand même pas mal même si tu évite au maximum...

Sinon, C'est sûr que pour ce que c'est, 40 € c'est cher !

Asians have to balance their supreme intelligence with unending weirdness

Rydiss

  • Hero Member
  • *****
  • Messages: 2480
    • Voir le profil
    • Voir le profil AK
  • A-theque M-theque
  • Prononcez mon pseudo comme il vous plaira...
Re : Naruto Licencié !!!
« Réponse #31 le: 31 Août 2010, 21:26:40 »
Le site de fansub qui a reçu l'info a juste eu l'ordre d'arrêter le fansub. En aucun il n'était annoncé le passage en simulcast. Cette information est à prendre avec des pincettes, aucune annonce officielle n'a été faite là dessus. Alors de là à dire que c'est payant, navré, mais ce n'est indiqué nul part par Kana. Cette possibilité de paiement est en cours de négociation, rien n'est encore établie...

Source http://www.julientellouck.com/anime-bientot-un-simulcast-de-naruto-shippuden/
La passion m'habite, mais la raison domine.

Chevalier de l'Ordre des Chevaliers de l'Orthographe.

- Idiots can be found everywhere.
- You think everyone is an idiot except you.
- I don't often meet people who are smarter than me.
Ghost Hunt - Akumu no sumu ie.

spinster

Re : Naruto Licencié !!!
« Réponse #32 le: 31 Août 2010, 21:30:21 »
De plus, un simulcast, c'est en même temps que le Japon, n'est ce pas ? Si oui, Kana compte payer des heures supplémentaires à tous les intervenants de ce système ? Car rattraper au moins 300 épisodes, c'est ambitieux.

mangakam

Re : Naruto Licencié !!!
« Réponse #33 le: 31 Août 2010, 21:45:14 »
Ok ta raison,mais enfin Kana avait bien demande au team FR d'arreter de subber naruto.


illidark58 : Je suis deja sur Mozilla donc je comprend pas ce que tu veux dire,il existe un module pour corriger les fautes...

orieur

Re : Re : Naruto Licencié !!!
« Réponse #34 le: 01 Septembre 2010, 03:53:10 »
De plus, un simulcast, c'est en même temps que le Japon, n'est ce pas ?

En fait non c'est justement ça le problème.
Il se fait en général 1 semaine après, plus retard et ça fait toute la différence.
C'est ce qui fait continuer les équipes de fansub sur ces anime car les fans ne veulent pas attendre alors que c'est déjà disponible depuis longtemps au Japon (ben ouais y a des cliffhanger à chaque fin d'épisode).
Pourtant l'anime reste dans les cartons des studio japonais plusieurs semaines avant sa diffusion japonaise.
Il pourrait très bien les envoyer aux éditeurs français bien avant pour qu'il y ait une diffusion genre 12 heures après le Japon.
Ils ont peur des fuites et que ça nuisent à leur sponsor local ?
Et bien le traducteur vient directement travailler dans leur studio au Japon.
On peut lutter contre le fansub intelligemment et faire en sorte que ce soit profitable pour tout le monde.

AngelMJ

Re : Naruto Licencié !!!
« Réponse #35 le: 01 Septembre 2010, 08:00:42 »
Reprocher au simulcast d'avoir (juste) une semaine de retard, cela me fait doucement rire. En fait, je pense que vous ne serez jamais content sur ce point. Je pense que les éditeurs font le maximum pour être dans le coup (il y a qu'à voir Dybex avec FMA:B qui sortait les épisodes de manière régulière et de bonne qualité niveau traduction).

Vous trouverez toujours des excuses pour matter des séries licenciées en fansub. C'est autant votre faute que la faute des teams qui subbent ces séries. On en revient toujours au même point, quoi que l'on vous propose, vous choisirez toujours l'option de facilité.

Que votre choix soit de faire les choses illégalement, quitte à nuire à l'industrie de votre propre loisir, c'est votre problème. Mais arrêtez au moins de dire que les démarches des éditeurs français sont nazes ou inutiles. Perso, je trouve que des progrès énormes ont été fait dans notre pays pour ça (surtout niveau simulcast et streaming). Il faudrait maintenant juste que Kaze arrête de vendre des moitiés de saison à 50€ pièce et c'est sûr que les ventes seraient bien meilleures.

Afloplouf

  • Administrator
  • Hero Member
  • ********
  • Messages: 8471
  • Sexe: Homme
    • Voir le profil
    • Voir le profil AK
  • A-theque M-theque
  • Pris en flagrant délit de glandouille
Re : Naruto Licencié !!!
« Réponse #36 le: 01 Septembre 2010, 08:03:40 »
Soyons sérieux, sur Durarara, il y avait un mois de décalage mais les épisodes n'étaient espacé que d'une semaine comme Japon. Pareil FMA, c'était une semaine de décalage et HSOTD c'est deux semaines. C'est pas déraisonnable. Et ça c'est pour les gratuits. Parce qu'avec la solution payante de Kaze, on est vraiment sur moins de 2h de décalage.

Mais dans tous les cas ça ne justifie pas le fansub.

orieur

Re : Re : Naruto Licencié !!!
« Réponse #37 le: 01 Septembre 2010, 09:37:44 »
Reprocher au simulcast d'avoir (juste) une semaine de retard, cela me fait doucement rire. En fait, je pense que vous ne serez jamais content sur ce point. Je pense que les éditeurs font le maximum pour être dans le coup (il y a qu'à voir Dybex avec FMA:B qui sortait les épisodes de manière régulière et de bonne qualité niveau traduction).

Vous trouverez toujours des excuses pour matter des séries licenciées en fansub. C'est autant votre faute que la faute des teams qui subbent ces séries. On en revient toujours au même point, quoi que l'on vous propose, vous choisirez toujours l'option de facilité.

Que votre choix soit de faire les choses illégalement, quitte à nuire à l'industrie de votre propre loisir, c'est votre problème. Mais arrêtez au moins de dire que les démarches des éditeurs français sont nazes ou inutiles. Perso, je trouve que des progrès énormes ont été fait dans notre pays pour ça (surtout niveau simulcast et streaming). Il faudrait maintenant juste que Kaze arrête de vendre des moitiés de saison à 50€ pièce et c'est sûr que les ventes seraient bien meilleures.
L'être humain choisi toujours l'option de facilité comme tu le dis.
C'est une donnée.
Ma proposition est celle qui intègre le mieux cette donnée.
Je ne pense pas qu'il y en ait beaucoup qui éprouve le besoin de télécharger des anime avec plein de faute d'orthographe et une traduction vaseuse alors qu'ils les ont déjà vu en streaming.
Bien sûr il y en aura toujours pour perdre du temps là dessus mais, la plupart des êtres humains préférant la facilité, ils seront peu nombreux.
D'ailleurs n'est ce pas l'une des raisons de dubex de faire du simulcast ?
Le simulcast est gratuit alors comment se fait il que certain regarde les streaming non officiel ?
A prix égal, l'offre illégale est meilleure : elle arrive une ou deux semaines avant et c'est un argument de poids.

Ca ne sert à rien de se plaindre, il faut trouver des solutions.
Et il y a des solutions évidentes à ce problème.
Les efforts ont été considérables de la part des éditeurs mais il y a ces deux semaines de décalage.
Contrairement à toi je pense donc que négocier un vrai simulcast qui a un label légal avec les japonais est une solution moins coûteuse et plus décente que mettre en place des solutions répressives inspirées des chinois.
De plus il a l'avantage de mettre moins de pressions aux éditeurs si ils peuvent récupérer la copie un moi avant.
« Modifié: 01 Septembre 2010, 10:29:38 par orieur »

beber

Re : Naruto Licencié !!!
« Réponse #38 le: 01 Septembre 2010, 09:42:35 »
Citer
En fait là c'est moi qui rigole.

Poster une réponse comme celle-là n'a aucun intéret il me semble. Peux-tu développer ce qui suscite ton hilarité quant à la réponse d'Angel qui ne me semble pas si conne que cela.

Edit : ah ben là c'est mieux !
« Modifié: 01 Septembre 2010, 11:44:40 par beber »

mangakam

Re : Naruto Licencié !!!
« Réponse #39 le: 01 Septembre 2010, 10:36:10 »
Eh bien que de débat la ^^

Afloplouf

  • Administrator
  • Hero Member
  • ********
  • Messages: 8471
  • Sexe: Homme
    • Voir le profil
    • Voir le profil AK
  • A-theque M-theque
  • Pris en flagrant délit de glandouille
Re : Re : Re : Naruto Licencié !!!
« Réponse #40 le: 01 Septembre 2010, 10:43:30 »
A prix égal, l'offre illégale est meilleure : elle arrive une ou deux semaines avant et c'est un argument de poids.
Sauf que l'offre illégale ne rémunère pas les auteurs, l'offre légale si. Dans le cas d'une offre payante comme Kaze, je peux comprendre (surtout aux tarifs pratiqués) mais dans le cas du gratuit ça me dépasse. Après, si tu ne veux pas faire l'effort minimal d'attendre 2 semaines (c'est sûr que c'est insurmontable) et préfères ne pas apporter ta modeste contribution à un art qui prend l'eau tu as le droit. Mais tu ne pas te dire fan de japanime, t'es juste un parasite.

Et renseignez-vous une série n'est pas faite un mois à l'avance, souvent les épisodes sont terminés parfois une petite semaine avant leur diffusion dans l'archipel

orieur

Re : Re : Naruto Licencié !!!
« Réponse #41 le: 01 Septembre 2010, 10:52:25 »
Poster une réponse comme celle-là n'a aucun intéret il me semble. Peux-tu développer ce qui suscite ton hilarité quant à la réponse d'Angel qui ne me semble pas si conne que cela.
Tu as raison, ça y est c'est éditer.
La mienne n'était pas "conne" non plus il me semble et pourtant tu ne lui dis rien ?  =D
J'ai toujours l'impression de faire un travail inutile tant les gens ne concèdent rien ici même avec des arguments pertinents.
Par exemple, j'aurais préféré qu'on me dise pourquoi on ne peut pas avoir le simulcast 12 heures après les japonais.

Je fais actuellement 5 séries de manga en parallèle, j'achète 300 euros d'anime tous les 6 mois et un jeu video par mois.
Donc j'ai trouvé sa réponse insatisfaisante.

orieur

Re : Re : Re : Re : Naruto Licencié !!!
« Réponse #42 le: 01 Septembre 2010, 11:16:43 »
Sauf que l'offre illégale ne rémunère pas les auteurs, l'offre légale si. Dans le cas d'une offre payante comme Kaze, je peux comprendre (surtout aux tarifs pratiqués) mais dans le cas du gratuit ça me dépasse. Après, si tu ne veux pas faire l'effort minimal d'attendre 2 semaines (c'est sûr que c'est insurmontable) et préfères ne pas apporter ta modeste contribution à un art qui prend l'eau tu as le droit. Mais tu ne pas te dire fan de japanime, t'es juste un parasite.

Et renseignez-vous une série n'est pas faite un mois à l'avance, souvent les épisodes sont terminés parfois une petite semaine avant leur diffusion dans l'archipel
Ah au fait la définition de shôjo n'existe pas dans le dictionnaire.
Cependant il y a une définition communément admise c'est qu'un shôjo désigne un manga ayant pour cible les jeunes filles.
En fait shôjo ca veut dire pour shôjo (jeunes filles en japonais).
shônen pour jeunes garçons, seinen pour jeunes adultes,....
Quelques unes de mes sources sont Animeland page 5 , le lexicon du site anglais anime news network , le site de l'éditeur français glénat.
Si vous voulez interdire cette définition, il faut trouver une source plus fiable qui ne se contente pas de donner une autre définition mais qui dit que cette définition est fausse.
« Modifié: 01 Septembre 2010, 13:38:35 par orieur »

Starrynight

Re : Re : Re : Naruto Licencié !!!
« Réponse #43 le: 01 Septembre 2010, 11:46:06 »
Par exemple, j'aurais préféré qu'on me dise pourquoi on ne peut pas avoir le simulcast 12 heures après les japonais.
Je ne suis en aucun cas spécialiste, je me borne à des suppositions :
- Les épisodes ne sont en moyenne pas réalisés suffisamment à l'avance pour que les éditeurs français aient le temps de les traduire, afin de les diffuser dans 12 heures suivant leur diffusion en avance. Ne pas oublier que les éditeurs ne font pas que sous-titrer, ils les doublent également et ça, ça prend encore plus de temps. Je ne reviendrai pas ici sur l'intérêt ou non de ces doublages.
- Les producteurs japonais n'ont pas envie de s'embêter plus que ça avec les éditeurs français (faible part de marché sur les animes, il faut bien dire) donc ils leur donnent x jours après et les éditeurs français doivent s'en contenter.
- Les contrats de licence doivent déjà être suffisamment coûteux et/ou contraignants pour que les éditeurs français n'aient pas envie de renégocier (et éventuellement de payer un surcoût) pour avoir les épisodes plus à l'avance.

En revanche, j'ai peut-être loupé quelque chose mais je ne comprends pas le pourquoi de cette discussion sur les définitions de shôjo et shônen. Qui parle de les interdire ? :huh:
« Modifié: 01 Septembre 2010, 11:47:40 par Starrynight »

Lisez les news.

"Je m’intéresse à l’avenir car c’est là que j’ai décidé de passer le restant de mes jours" (Woody Allen)

Rydiss

  • Hero Member
  • *****
  • Messages: 2480
    • Voir le profil
    • Voir le profil AK
  • A-theque M-theque
  • Prononcez mon pseudo comme il vous plaira...
Re : Naruto Licencié !!!
« Réponse #44 le: 01 Septembre 2010, 11:46:46 »
Il faudrait que tu m'expliques pourquoi tant de haine.
Est ce qu'un modérateur pourrait modérer ce post d'Alplouf, svp ?  :P
Il parle sans savoir, fait du jugement de valeur, insulte les gens, exposent des arguments vaseux,...
Là je te trouve un peu fort de café. Encore, je peux comprendre que tu n'apprécies pas qu'il te traite de parasite (et encore, j'aurai plutôt tendance à croire que ce terme s'applique à une généralité et non à toi-même) par contre tu joues vraiment de mauvaise foi sur les "arguments vaseux".
Sauf que l'offre illégale ne rémunère pas les auteurs, l'offre légale si.
Tu vas me faire croire que ça, c'est un mauvais argument en faveur du simulcast proposé par les éditeurs? Beaucoup de gens semblent oublié qu'il y a des personnes qui vivent grâce à l'animation, Afloplouf a raison de rappeler que des offres légales sont faites. C'est même le premier argument qui a permis de mettre au point ce système de simulcast. Après, si des gens continuent malgré tout ça, c'est qu'ils souhaitent vraiment se prendre 300 000 euros d'amendes... Et franchement, je comprends vraiment pas pourquoi des teams continuent de prendre des risques (surtout par rapport aux oeuvres de Dybex, en libre consultation).

Dans le cas d'une offre payante comme Kaze, je peux comprendre (surtout aux tarifs pratiqués) mais dans le cas du gratuit ça me dépasse. Après, si tu ne veux pas faire l'effort minimal d'attendre 2 semaines (c'est sûr que c'est insurmontable) et préfères ne pas apporter ta modeste contribution à un art qui prend l'eau tu as le droit.
Franchement je vois pas où il t'agresse, au contraire, il te rejoint sur le cas Kaze et ces tarifs de dingues.
Après l'argument de l'attente, ben moi je dis non. Pour FMA, Dybex, a très bien tenu le rythme, le même que celui de la diffusion au Japon (1 fois par semaine), et ils ont annoncé quand il y aurait un arrêt pour cause de fêtes au de vacances. De même, on va quand même pas leur demander de tout faire en 5 minutes? Ça me fait vraiment pensé au comportement des enfants pourris-gâtés qui veulent tout tout de suite. Là, c'est pas de ta faute, c'est notre société de consommation qui veut ça. Sérieux, on nous propose une offre pareille, et on ose encore aller voir ailleurs? Parce que c'est plus rapide? En sachant qu'il n'y qu'un épisode de diffusé par semaine au Japon? Mais une fois que tu l'as vu, hop, tu vas re-attendre une semaine pour que la team de fansub s'occupe de l'épisode suivant ! En gros, t'as rien gagné... Et une fois que tu as vu tous les épisodes disponibles, ben là aussi, tu dois attendre...
Et renseignez-vous une série n'est pas faite un mois à l'avance, souvent les épisodes sont terminés parfois une petite semaine avant leur diffusion dans l'archipel
Il a tout à fait raison. C'est aussi un argument vaseux? C'est sûr que les conditions de travail dans l'animation japonaise sont réputées pour être super relax. Pour dire, ils leur arrivent parfois de ne pas finir un épisode, et ils l'envoient quand même, pour ensuite le peaufiner pour la version DVD. Alors bon, c'est sûr qu'ils vont avoir le temps de l'envoyer pour qu'on puisse s'arranger et les diffuser en même temps après traduction! C'est beau de rêver...
Et une dernière chose :

Ah au fait la définition de shôjo n'existe pas dans le dictionnaire.
Cependant il y a une définition communément admise c'est qu'un shôjo désigne un manga ayant pour cible les jeunes filles.
En fait shôjo ca veut dire pour shôjo (jeunes filles en japonais).
shônen pour jeunes garçons, seinen pour jeunes adultes,....
Quelques unes de mes sources sont Animeland page 5 , le lexicon du site anglais anime news network , le site de l'éditeur français glénat.
Si vous voulez interdire cette définition, il faut trouver une source plus fiable qui ne se contente pas de donner une autre définition mais qui dit que cette définition est fausse.
Qu'est-ce que ça vient faire ici? :huh:

Edit : Ah, Starry m'a devancé...
La passion m'habite, mais la raison domine.

Chevalier de l'Ordre des Chevaliers de l'Orthographe.

- Idiots can be found everywhere.
- You think everyone is an idiot except you.
- I don't often meet people who are smarter than me.
Ghost Hunt - Akumu no sumu ie.