Forum Anime-Kun
Animes, Mangas et Jeux-Vidéo => Généralités animes et mangas => Discussion démarrée par: Fettgans le 05 Juin 2004, 14:15:11
-
Bon alors un message que vous aurez peut-être vu sur irc : "France 2 diffusera le 19 juin dans KD2A les 2 premiers épisodes de Love Hina. Il s'agit là d'une occasion UNIQUE de montrer aux chaînes de TV qu'il existe un public ado/adulte pour du dessin animé japonais. Si les audiences suivent une case japanim' sera ouverte."
Alors effectivement, sur http://kd2a.france2.fr/semiStatic/61-1305-...NIL-269288.html (http://kd2a.france2.fr/semiStatic/61-1305-NIL-269288.html) :
» Samedi 19 juin
10h40 LOVE H INA
épisodes: "épisode "Shinobu la nouvelle pensionnaire de Hinata".
;)
-
En fait, love hina, je l'ai déjà vu, et lu.
Je regarderai ptet juste pour voir comment ils ont massacré les doublages! :D
-
Si regarder peut permettre à la japanime de s'exporter et d'être diffusée sur nos chaines nationales, je serai présent !
-
Je mettrai ma télé sur France 2 le 19 juin à 10h40...
Puis j'irai faire autre chose... :lol: :P
-
Je mettrai ma télé sur France 2 le 19 juin à 10h40...
Puis j'irai faire autre chose...
Je me doutais bien que quelqu'un allait me lacher ça ^_^
En fait, love hina, je l'ai déjà vu, et lu.
Je regarderai ptet juste pour voir comment ils ont massacré les doublages!
Ben moi je ne l'ai encore jamais vu alors je suis content d'en avoir l'occasion mais j'ai quelques craintes pour le doublages aussi -_-
-
Je ferai comme diyo :lol: :lol: ;)
-
Je pense que je m'en irai après avoir rit en écoutant les voix françaises ^^
-
Je ne regarderai pas!!
Car quand j'entend que un anime est en VF... J'aime pas du tout!
-
A la limite, que tu n'aimes pas, tu t'en fous...C'est juste pour promouvoir la japanime, mais si ça aussi tu t'en fous...
-
Si ca peut peut promouvoir la japanim, je veux bien laisser ma télé alumée, mais si c'est pour promouvoir la diffusion d'animés avec des doublages tout pas beaux, je ne sais pas si c'est la solution.
Il faudrait leur faire comprendre que l'on veut pas de leur vf mal doublée, où le joli générique est remplacé par un truc tout moche et innodible, et où les nom des personages se transforment en des noms de chez nous... :angry:
(en fait pour love hina, je ne sais pas ce que ca va donner, mais ils vont avoir gardé le nom des persos, (voir titre épisode), mais pour le reste, c'est vrai que ça reste le grand mystère...)
-
Si ca peut peut promouvoir la japanim, je veux bien laisser ma télé alumée, mais si c'est pour promouvoir la diffusion d'animés avec des doublages tout pas beaux, je ne sais pas si c'est la solution.
Il faudrait leur faire comprendre que l'on veut pas de leur vf mal doublée, où le joli générique est remplacé par un truc tout moche et innodible, et où les nom des personages se transforment en des noms de chez nous... :angry:
(en fait pour love hina, je ne sais pas ce que ca va donner, mais ils vont avoir gardé le nom des persos, (voir titre épisode), mais pour le reste, c'est vrai que ça reste le grand mystère...)
Chaque chose en son temps....On ne peut pas tout ontenir tout de suite...
-
Moi je mettrai ma tele en marche et encore plus fort ... Je regarderais!!!! :D
Maintenant il ne faudrai pas ke j oubli . :(
-
Sympa le nouvel avatar M.Anzai
-
Chacun fait ce qui veux...
Je préfère regarder les fansun que les doublage français :/
C'est juste pour promouvoir la japanime
Peut etre... C' est pas une raison suffissante
-
Peut etre... C'est pas une raison suffissante
MODE RABAT-JOIE ON
Si, c'en est une.
Merci d'arrêter de dénigrer les doublages français.
Si les doubleurs japonais sont supérieurs aux doubleurs français, c'est aussi parce que là bas, il y a une véritable culture du doublage.
Les seyius sont aussi populaires que des stars de cinéma occidentales. Forcément, la motivation n'est pas la même... la rémunération non plus.
De toute façon, il est toujours préférable de regarder un anime en VO. Non pas parce que les doubleurs français sont mauvais... mais parce que les doubleurs japonais sont meilleurs. La nuance est importante.
MODE RABAT-JOIE OFF
-
Peut etre... C'est pas une raison suffissante
MODE RABAT-JOIE ON
Si, c'en est une.
Merci d'arrêter de dénigrer les doublages français.
Si les doubleurs japonais sont supérieurs aux doubleurs français, c'est aussi parce que là bas, il y a une véritable culture du doublage.
Les seyius sont aussi populaires que des stars de cinéma occidentales. Forcément, la motivation n'est pas la même... la rémunération non plus.
De toute façon, il est toujours préférable de regarder un anime en VO. Non pas parce que les doubleurs français sont mauvais... mais parce que les doubleurs japonais sont meilleurs. La nuance est importante.
MODE RABAT-JOIE OFF
Je suis tout à fait d'accord mais c'est aussi surtout parce que les intonations japonaises n'ont absolument rien à voir avec les intonations françaises. Donc, les doubleurs français ne peuvent de toute façon pas faire un travail ne serait-ce qu'equivalent à celui des doubleurs japonais...Voila pourquoi c'est moins sympa à écouter mais il ne faut éxagérer non plus, même si c'est parfois ridicule, ça peut aussi être très correct (toujours en prenant compte de la difficulté).
-
Je suis tout a fait daccord avec vous pour les intonnation nippone !
J'ai L'integrale de love hina que je n'ai pas fini de regarder (faut pas trop en abuser parce que a la longue ca gave !) mais je ne manquerai pas de regarder par curiosité ce que donne la version francaise .
mais je crains le pire !!!! (a suivre !)
-
Voici les doubleurs :
Naru : Barbara Tissier (Ranma fille)
Keitaro : Charles Pestel (Elijah Wood)
Kitsune : Laura Préjean
Sû : Jackie Berger (Esteban, Jeanne Azuki)
Motoko : Nathalie Homs
Kentarô : Thierry Bourdon (Aramis)
Shinobu : Frédérique Marlot
Haruka : Cécile Musitelli
Mutsumi : Virginie Ledieu (Athéna, Meg Ryan, Willow)
Seta : Vincent Ropion (Nicky larson, Rei/Kimengumi High School)
Source : http://www.animeon.net/news2.php?id=91 (http://www.animeon.net/news2.php?id=91)
-
En fait, je vais avoir du mal à juger juste d'après cette liste, car vu qu je ne regarde quasiment que des films en vo, je ne connais aucun de ces doubleurs et et je ne connais donc pas non plus la qualité de leur travail.
Mais bon, j'y jetterai un coup d'oeil.
Finalement, je suis assez curieux de voir ce que ca va donner.
Elijah Wood, c'est pas l'acteur qui fait Frodo?
-
Oui ^^ C'est lui.
-
De toute façon ça va encore etre un massacre, comme toutes les séries animées qui passent par "nos talentueux doubleurs".
Si vous ne voyez pas ce que je veux dire, il suffit de voir ce qu'ils fait de Evangélion, c'est bien simple y'a plus aucune émotion (heuresement que l' on arrive a les recevoir par le dessin), c'est plat et creux. Shinji ne nous touche même plus lorsqu'il hurle, alors que lorsqu'on l'entend en jap, là, ça vous prend aux tripes!!!
Tout ce qui les interesse c'est de faire du commercial, ils doublent un animé comme une pauvre série allemande, c'est à la chaine et sans vie. :angry:
-
De toute façon ça va encore etre un massacre, comme toutes les séries animées qui passent par "nos talentueux doubleurs".
Si vous ne voyez pas ce que je veux dire, il suffit de voir ce qu'ils fait de Evangélion, c'est bien simple y'a plus aucune émotion (heuresement que l' on arrive a les recevoir par le dessin), c'est plat et creux. Shinji ne nous touche même plus lorsqu'il hurle, alors que lorsqu'on l'entend en jap, là, ça vous prend aux tripes!!!
Tout ce qui les interesse c'est de faire du commercial, ils doublent un animé comme une pauvre série allemande, c'est à la chaine et sans vie. :angry:
Jolie!! Je suis a 100% d' accord ^^
-
Je crois que le terme "sans vie" est bien trouvé.
Le doublage en france est là en france uniquement pour rendre des oeuvres plus accessibles à un grand public. C'est bien en un certain sens, on peut ainsi partager notre passion plus facilement!
Mais cette bonne cause ne mérite pas d'etre salie par des mauvais doublages qui abiment l'oeuvre originale et lui enlèvent la vie.
Certe pour les manga écrits, les traductions ne m'ont jamais decues (mais je ne connais pas les versions originales). Hélàs il se pose de problèmes similaires avec la traduction des onomatopées qui une fois modifiées enlèvent parfois un peu de forces aux planches.
Néanmoins les efforts de compromis "grand public"-"respect de l'ouvre"peuvent s'effectuer en traduisant les onomatopées, mais jamais en ratant des doublages, chose qui ne fait que discréditer l'oeuvre originale.
Il en va de même avec les changements de pénoms en prénoms francophones : certe les jeunes s'identifient plus facilement aux personnages, mais c'est une atteinte très sévère à l'oeuvre originale que je trouve intolérable. On ne change pas les prénoms américains lors de la traductions de films, car ils nous sont familiers, mais ce n'est pas en traduisants les prénoms japonais que ces derniers nous deviendront familiers.
Un animé, un manga c'est un tout, à conserver tel quel et qu'il faut modifier au minimum pour qu'il conserve au maximum sa vie. Doubler oui, mais il faut le faire avant tout pour rendre l'ouvre plus accecible à tous tout en gardant la force et la vie, en aucun cas des histoires d'argent ne doivent sacrifier des bons doublages.
-
Je sui d'accord avec toi Metatron
ce que je suporte le moins c'est qu'il change les prénoms [_[
-
Metatron je reste sens voix devant ton poème... Il est long ^^'
Mais tu as raison...
Il faut des bon doubleurs!!! Et vite :/ Si possible
Car les passioné du Japon ne fait que auguementé... Autant leur donner des truc avec de la vie!!
-
Sur un dvd, on pourrait très bien mettre la version doublée ET la VOSTFR, c'est là le seul coup de gueule que je ferai.
Par contre je ne comprends pas très bien ce que vous dites étant donné, que l'on a déjà donné les causes de tout cela, avec comme Diyo l'a dit la "culture du doublage" au japon que l'on n'a pas ici. Le fait que la japanim se fasse une meilleure place à la télé, entrainerait une plus large audience, une partie de ceux qui regardent les séries à la télé s'intéresserait alors aux manga, ça ferait grossir le marché, les licences deviendraient plus rentables et donc par le nombre de mangas disponibles en France, en Belgique et en Suisse augmenterait.... :huh:
-
Sur un dvd, on pourrait très bien mettre la version doublée ET la VOSTFR
Oui, je pense que c'est la meilleur solution, comme cela tout le monde serait content! :D
-
Parce que y'a encore des gens qui se paye des DVD d'animés en doublé...Ho, ho, ho ha, ha :rolleyes: ?
Tout ça n'a aucun sens. Le problème vient surment des maisons d'éditions d'animes qui se contente de mettre 3 ou 4 épisodes sur un dvd, en plus y'a pas de bonus et quasiment aucun choix dans les modes de lectures.
-
Parce que y'a encore des gens qui se paye des DVD d'animés en doublé...Ho, ho, ho ha, ha :rolleyes: ?
Tout ça n'a aucun sens. Le problème vient surment des maisons d'éditions d'animes qui se contente de mettre 3 ou 4 épisodes sur un dvd, en plus y'a pas de bonus et quasiment aucun choix dans les modes de lectures.
Dans l'ensemble, en France en tout cas, on n'a pas trop à se plaindre question dvd. Quand on voit le nombre de coffrets à petit prix qu'il y a sur le marché depuis quelque temps, c'est tout bénèf'.
13 épisodes de Larme Ultime, soit près de 6h de grand spectacle, à moins de 30€, c'est pas la ruine.
Et il y a bcp de coffret de ce genre, parfois même moins cher.
Quand on compare avec un film d'1h30 pour le même prix...
-
Je serais pas chez moi à l'heure ou le Love Hina doublée passera à la TV mais je vais conseiller ca à droite à gauche car c 1 bonne chose que ca sorte.
A propos des doublages, je suis assez d'accord avec Métatron, mais au vu des noms des doubleurs (Merci Fettgans), je dirais que les choix faits sont plutôt bons. Le massacre de l'oeuvre originale ne sera pas complet. IL reste que LH me semble être 1 série particulièrement difficiule à doubler donc... I hope .
-
Parce que y'a encore des gens qui se paye des DVD d'animés en doublé...Ho, ho, ho ha, ha :rolleyes: ?
Tout ça n'a aucun sens. Le problème vient surment des maisons d'éditions d'animes qui se contente de mettre 3 ou 4 épisodes sur un dvd, en plus y'a pas de bonus et quasiment aucun choix dans les modes de lectures.
Dans l'ensemble, en France en tout cas, on n'a pas trop à se plaindre question dvd. Quand on voit le nombre de coffrets à petit prix qu'il y a sur le marché depuis quelque temps, c'est tout bénèf'.
13 épisodes de Larme Ultime, soit près de 6h de grand spectacle, à moins de 30€, c'est pas la ruine.
Et il y a bcp de coffret de ce genre, parfois même moins cher.
Quand on compare avec un film d'1h30 pour le même prix...
Entièrement d'accord (pour changer ^^). Franchement, dépenser 30 € pour découvrir les 26 épisodes de Fruits Basket (29.99€ pour la version française :lol: ), ça vaut vraiment, mais alors vraiment le coup. Et quand on pense à Now and Then, Here and There à 20€, il y a de quoi pleurer de joies non ?
-
C'est qui qui veut ecouter le generique fr de love hina?
http://www.declic-images.com/declic/musiqu...e/505/Love1.mp3 (http://www.declic-images.com/declic/musique/505/Love1.mp3)
je previent:âme sensible continuez votre route. :'( J'ai ete traumatisé.
-
Bon d'accord....C'est pas super....Mais pour être honnête, je m'attendais à pire, et au moins, les intonations japonaises sont respectées ^^
-
... Quelle horreur... :'( :'( :'( :'( :'(
Alors là non! Mais elle chante super faux.... C'est une honte...
Je veux bien défendre un tant soit peu le doublage français... Là, y a rien à sauver.... C'est lamentable!
Ce n'était peut être pas génial mais au moins Bernard Minet, Ariane et Dorothée chantaient à peu près juste....
Ca me rend triste tellement c'est nul :'(
-
:lol: C'est nul :D le meilleur morceau : "la seul façon de prendre le bonheur c'est de tendre les mains", ils ont mis des effets spéciaux dans la voix ou c'est original ? lol. Enfin le remplacement des génériques c'est pas vraiment du doublage aussi...
* plié en deux sous son bureau *
-
C' est si terrible que ça??
Si c'est comme ça j'écoute pas ^^
-
:blink: mon Dieu!
c'est c'est... Comment dire... euh... Il était super bien le générique de card captor sakura, en fait!
Finalement, je regarderai love hina à la télé, je sens que je vais vraiment bien rire.
ils ont recruté la chanteuse à la star académie?
-
ils ont recruté la chanteuse à la star académie?
:lol: A mon avis....oui lol :D
J'ai meme pas ecouter jusqu'au bout ..... :blink:
-
Mince, c vrai que la chanteuse chante bien faux, elle a du mal dans le grave et de toute facon, elle a pas une voix appropriée. Cependant, je m'attendais à pire et ca me fait plus marrer qu'autre chose et j'ai bien envie d'enregistrer l'épisode pour voir comment les doubleurs semblent convaincus par leurs rôles :D .
-
Le générique est comment dire... pourris
Jamais entendu un truc aussi pourris...
Honte a la France...
-
LOLLLLLLLLLLLLL :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: C'est laid, hiddeux, la voix est merdique au debut je croyais que ct un mec qui chantait, de plus la musique est pourri :P le gratteux fait n'importe quoi :P :D
Avouez que le japonais c'est une belle langue ;)
-
le japonais est une très belle langue.
Le francais aussi... c'est juste que là on est tombé sur le mauvais exemple.
-
Le francais aussi... c'est juste que là on est tombé sur le mauvais exemple.
1° Le Français c'est pas beau et c' est compliqué :/
2° Mauvais exemple... Il y a pas pire...
-
Le Français c'est pas beau et c' est compliqué :/
Je suis pas du tout d'accor avec toi la [_[
Le francais est une belle langue et on peut etre fier de parler une ossi joli langue :P :)
des exemple de langue pas belle ?? .....heu :huh: ...ben.... le flamand, l'arabe, ... :huh: :o
-
Je pense que toute langue est belle dans son contexte.
Ainsi, le francais n'est pas fait pour la J pop.
Chaque langue a son charme, il suffit de le trouver.
-
D'accord avec toi Métatron.
Citation de Senaku-seishin :Le Français c'est pas beau et c' est compliqué
Dans la signature : on vois que le futur on le véra jamais
3 fautes par phrase? En effet, t'as des difficultés en orthographes, mais ne généralise pas tes problèmes.
-
Le français est une très belle langue mais elle reste difficile à maitriser, c'est pourquoi on la critique souvent injustement.
Love Hina c'est chouette :shifty:
des exemple de langue pas belle ?? .....heu ...ben.... le flamand, l'arabe, ...
Tout à fait d'accord ^_^ surtout pour le flamand (l'arabe je ne connais pas trop, même si je peux déjà dire que les sonorités ne me plaisent pas...)
-
Je suis tout à fait d'accord avec Fettgans, on a la chance d'avoir une langue maternelle qui a donné naissance à certains des plus beaux textes du monde alors faut pas pousser. En plus par rapport à une langue comme l'allemand, elle fait figure de merveille!!! :D
Mais là n'est pas le sujet... C'est vrai que pour Love Hina on peut se cacher :(
-
En plus par rapport à une langue comme l'allemand, elle fait figure de merveille!!!
Hééé. L'allemand est aussi une de mes langues préférées, il y a plein de beaux textes en allemand, c'est une langue fort poétique... Oui, je pense ce que je dis ! :P Mais c'est sûr que les sonorités sont un peu 'dures'.
Love Hina ? C'est toujours chouette.
-
Moi aussi, j'adore l'allemand!
En plus j'adore la 9ème de Beethoven, qui est en allemand.
le flamand? je ne connais pas.
Et love hina c'est vrai que c'est chouette!
-
La richesse est dans la diversité. Dire qu'une langue est moche est très subjectif. Que pensent les Flamands et les Arabes des langues francaises et japonaises à votre avis :rolleyes:
-
La richesse est dans la diversité. Dire qu'une langue est moche est très subjectif. Que pensent les Flamands et les Arabes des langues francaises et japonaises à votre avis :rolleyes:
Que ce ne sont pa de belle langues :lol: :lol: :P :P
;)
-
:blink: On dirai que j'ai céer une vrai polimique [-blush]
En lisent vos message je m'aperçois que j'avais un peu tort...
Moi, je vais dire "Les gout et les couleur ça ce discute pas" ^^
-
:blink: On dirai que j'ai céer une vrai polimique [-blush]
En lisent vos message je m'aperçois que j'avais un peu tort...
Moi, je vais dire "Les gout et les couleur ça ce discute pas" ^^
Si si ça se dicute ^^ A partir du moment où l'on se justifie pour donner du poid à nos goûts, on peut en discuter sans problème. Après si l'on dit "j'aime parce que c'est bien, j'aime pas parce que c'est de la merde", là on ne peut plus discuter.
-
En plus par rapport à une langue comme l'allemand, elle fait figure de merveille!!!
Hééé. L'allemand est aussi une de mes langues préférées, il y a plein de beaux textes en allemand, c'est une langue fort poétique... Oui, je pense ce que je dis ! :P Mais c'est sûr que les sonorités sont un peu 'dures'.
Love Hina ? C'est toujours chouette.
Je suis d'accord avec toi, quand on est habitué aux sonorités l'allemand est une langue assez jolie...
Mais bon moi ça fait huit ans que j'en fais et je sais toujours pas alligner trois mots (j'ai honte)
-
Mais bon moi ça fait huit ans que j'en fais et je sais toujours pas alligner trois mots (j'ai honte)
N'ai pas honte! Ce n'est pas si grave que celà...
Moi, c'est un peu mon cas aussi, J'en ai fait 5 ans, et pourtant, j'ai vraiment un très faible niveau...
Et puis quand je suis allé en Allemagne l'année dernière, j'ai tout le temps parlé anglais.
Je crois que c'est cà le problème avec l'allemand, on a trop peu d'occasions de l'utiliser, contrairement à l'anglais...
Néanmoins, j'aime beaucoup cette langue.
-
J'en ai fait 5 ans, et pourtant, j'ai vraiment un très faible niveau...
Quelle modestie... 19 au bac qd même. Comme quoi, on peut apprendre en pompant sur le voisin toute l'année :P B)
-
J'ai eu 19 parce que j'avais rien compris au texte.
En plus je dormais pendant les cours et pompait tout sur mes voisins pour atteindre les 12 de moyenne... (ca devait faire du 10/10 points de compréhension recopiée sur le gentil lapin de devant, puis 2/10 à la rédaction faite seule...)
Bosser pendant l'année l'Allemand ne sert à rien pour le bac!
Ah, c'est cool d'être né sous une bonne étoile...
-
Euh au fait :
Samedi 19 juin
10h40 LOVE HINA
Oui, c'est demain.
c'était juste pour rappeller celà.
-
Tain heureusement que vous avez fait un rappel, j'étais persuadé qu'on était jeudi.... :blink:
-
Honte a moi j'ai oublié que c'été hier :'( (les accros de la shoutbox le savent deja,d'ailleur shoutbox==]RIP :'( tu va nous manquer. :'( )
Arf je suis un peu degouté la,a ce qui parait la VF été potable non?
-
a ce qui parait la VF été potable non?
Pas mal pour tout dire. Je m'attendais à pire. :lol:
Déjà, d'une bonne chose : ils n'ont pas retenu le générique genre Star Ac avec la fille qui chante faux [_[ : ils nous ont mis le générique original, ce qui est toujours ca de sauvé.
Ensuite, les doubleurs sont assez bons pour que les voix et les onomatopées collent parfaitement au dessin.
Autre bon point : certaines voix francaises sont plutôt bien choisies, comme celles de Shinobu, de Kitsune ou même de Keitaro(G l'impression que le doubleur est le même que celui de Ross dans Friends).
Il reste que d'autres voix paraissent vraiment trop bizarre par rapport au personnage (Cf Naru et Su) et que parfois, les doubleurs, sans tourner au grotesque ne paraissent pas toujours convaincus par leur rôle :ph34r: .
DE toute facon, l'introduction de Love Hina dans le paysage télé francais est 1 premier pas qui pourrait permettre à d'autres animes de qualité d'apparaître sur nos écrans avec des doublages dignes de ce nom (A mon avis, des bons doublages comme ceux réalisés pour les Disney, Pixar et autres Dreamworks, pourraient apparaître).
-
Oui moi je trouvais que sa allait ( faut dire je suis pas tr!s difficile :lol: si jarrive a regarder DBZ ac les très foireux doublages [_[ ....) ^_^
J'ai vraiment bien aimer je me suis déja pas mal attacher aux persos, c'est vraiment trop marrant
par contre Shinobu me rendre triste :(
Keitaro kel venard au milieu de joli filles :D :D :D lol
-
C'est vrai que les doublages n'étaient pas trop mauvais.
A mon gout, c'est les 3 vieux qui ont été les mieux doublés.
-
C'est vrai que les doublages n'étaient pas trop mauvais.
A mon gout, c'est les 3 vieux qui ont été les mieux doublés.
Ah oui ces trois la
je crois que ce sosnt les pesos ki me font le plus rire
jen pleure a chaque fois que je les vois :lol: :lol: :lol:
-
Moi je trouve que c'était encore un doublage "à la française", et franchement à moins d'etre un gros fainéant qui ne veut pas lire les ST ça n'a aucun interet de regarder une série aussi bien que love hina en francais.
C'est vrai que appart les vieux (qui n'ont pas vraiment un grand rôle on peut dire :lol: ) tous les personnages doublés perdent de leur intensité et leur charisme. ^^
-
Je suis d'accord sur le fait que les doublages font perdre de son charme à 1 anime et de manière générale, je suis puriste et préfère les sous-titrages. Cependant, songe qu'à 10h le samedi, les principaux spectateurs de Love Hina ont entre 3 et 10 ans. La lecture de ST ne leur est donc pas forcément facile et les doublages se justifient. Songe qu'1 jour, Love Hina sera peut-être à eux, ce que Goldorak et Nicky Larson est à nous... ;)
-
Songe qu'1 jour, Love Hina sera peut-être à eux, ce que Goldorak et Nicky Larson est à nous...
Euh, ca, ca ne représente rien pour moi. Désolé.
Et puis pour les quelques dessins animés que j'ai vu dans ma jeunesse, je regrette de n'avoir pu les voir en vost.
-
Si c'est vraiment des gamins entre 3 et 10 ans qui sont devant Love Hina à 10H la chaine devrait changer son horaire de diffusion car ils ne sont pas la cible visée par ce type d'anime!!
Et puis pour les quelques dessins animés que j'ai vu dans ma jeunesse, je regrette de n'avoir pu les voir en vost.
C'est exactement ça. ;)
-
Si c'est vraiment des gamins entre 3 et 10 ans qui sont devant Love Hina à 10H la chaine devrait changer son horaire de diffusion car ils ne sont pas la cible visée par ce type d'anime!!
Et puis pour les quelques dessins animés que j'ai vu dans ma jeunesse, je regrette de n'avoir pu les voir en vost.
C'est exactement ça. ;)
Oui, car les animes ( la plus part ) sont regardé principalement par des ado et +
Et puis pour les quelques dessins animés que j'ai vu dans ma jeunesse, je regrette de n'avoir pu les voir en vost.
Les éditeur essaye de faire des effort ( je l'espère ^^ )
-
Oui, car les animes ( la plus part ) sont regardé principalement par des ado et +
Dans ce cas précis, il se trouve que Love Hina est diffusée dans KD2A, 1 émission qui cible plutôt les enfants qu'autre chose. Ce qui n'est pas gênant car les épisodes de LOve Hina (avant Love Hina Again) n'ont rien de très insipide ou troublant à 1 point qu'1 enfant en bas âge ne puisse le regarder.
En tout cas, la diffusion de LOve Hina n'est qu'1 pas qui conduira je l'espère à l'ajout d'autres animes de qualité ds la grille des programmes.
-
Je trouve que cette VF n'est pas a la hauteur de cet anime!
Je ne pense pas que le doublage soit bacle mais les voix sont beaucoup trop adulte surtout shinobu qui n'a que 12 ans avec une vois de femme adulte c'est etrange tout de meme , ils savent faire des voix de petite fille pourtant (sakura ect ...)
D'autant plus que Keitaro à quant à lui une voix d'ado de 14 ans en train de muer. Alors qu'il est censé avoir 20 ans...
Bref les voix n'ont pas super bien été choisi!
Imaginez une voix comme ça sur un personnage de serie destiné au ados, comme Dawson. C'est completement pas credible...
Desole d'etre aussi sec!
mais je le pense vraiment!
Desole!
Apres je suis pour le fait qu'on democratise les anime en France
et je remercie France Television de le faire!
Voila!
-
Lord Otaku je suis tout a fais d' accord ^^
-
Hum, demain Love Hina à 10h sur France2
C'est juste pour rappeler ca ;)
-
Tain....Je vais devoir me lever plus tôt [-ranting] [-ranting]
-
Mais pourquoi ils passent les animes aux aurores aussi. midi ce serait mieux, mais 10h, c'est trop tot.
-
Mais pourquoi ils passent les animes aux aurores aussi. midi ce serait mieux, mais 10h, c'est trop tot.
Tout simplement parce que t'as plein de gosses qui aiment se lever tot pour regarder des conneries a la télé.
-
Mais, ils pouraient penser un peu à moi quand même!
(non, je ne me prends pas pour le centre du monde)
-
Tout simplement parce que t'as plein de gosses qui aiment se lever tot pour regarder des conneries a la télé.
... *regarde l'heure* Yééé plein de conneries à la télé :|
-
... *regarde l'heure* Yééé plein de conneries à la télé :|
C'est pas possible, t'es insomniaque Fettgans?
Levé à 6h13? (ou pas encore couché?^^) un samedi matin?
-
Bon c'est bon aujourd'hui je ne vais pas rater les epidodes de Love Hina! :wOOt:
-
Graaaah, je me suis pas réveillé !!! [-ranting] [-ranting] [-ranting]
-
Franchement ca sert a rien de se lever tot pour regarder LH a la télé... Si vous tenez tant a la voir, allez chercher la version vost qui est largemeny meilleure d'apres moi.
-
Si il n'y a pas assez d'audimat pour les Love Hina, ils ne passeront plus d'anime sur les chaines nationales. C'est la seule raison qui me pousse à regarder Kaizen...
-
Moi aussi, j'ai oublié de me réveiller à temps. :'(
-
Hé Hé, moi j'ai vu!!! B)
-
Okey je suis d'accord sur le fait que ce serait sympa qu'ils diffusent de plus en plus d'anime sur les chaines nationales, ca changerait des connerie qu'ils passent d'habitude.
Mais j'aime pas les VF... Okey, y'a des series qui sont bien doublé, mais y'en a pas mal qui sont a ch**r aussi. Faut aussi penser au personne qui découvrent cet univers, elles savent pas se qu'elles ratent, une serie en Vf perd trop de son charme a mon gout et c'est vraiment dommage.
Je dis ca parce que je repense au series qu'ils passaient au club dorothé. J'etais encore trop jeune pour m'en rendre , mais avec du recul je me rends comptes qu'ils avaient charcuté pas mal de séries [_[.
*s'en va faire une pétition pour qu'ils passent des series en vostfr*
-
Kaizen je suis d'accord avec toi...
On veux du vostfr ^^
Ou au moins des bon doublage pas comme le club dorothé
-
C'est passé a quel heure? :(
Bon m'en fou je regrette pas de m'etre gavé de jungle guu! :lol:
-
Si c'est juste pour faire de l'audimat, laissez vos télévisions allumées et aller faire autre chose pendant ce temps là. Je sais pas moi , allez prendre une douche ou promener le chien, ça sert à rien de rester devant la télé à suporter ce massacre(d'autant plus qu'a la base c'est une très bonne série).
-
Ce topic tourne pas un peu en rond?
-
*Scalix assome Senaku-seishin avec une grosse massue* :lol:
-
Bon m'en fou je regrette pas de m'etre gavé de jungle guu!
ouai!! je viens de m'y mettre y'a pas longtemps, c'est une pur tuerie :D Ca faisait longtemps que j'avais pas autant ris devant un anime :lol:
-
:ph34r: Je l'ai raté ce matin, ils ont changé l'horaire ou bien me serais-je levé tro tard? :ph34r:
-
:ph34r: Je l'ai raté ce matin, ils ont changé l'horaire ou bien me serais-je levé tro tard? :ph34r:
ce nest pas le pb c'est que ces enfoirer de m************** [-ranting] [-ranting] [-spam] [-spam] [-ranting] [-spam] ils son pas continuer :'( pu*** mer faut etre con ils passe les deux premier episodes pis ils arrete [-ranting] [-down] [-ranting] [-down]
jetait degoutéee :'( :'( :'( :'(.....et je le suis tjs :'( :blink: [_[
-
:ph34r: Je l'ai raté ce matin, ils ont changé l'horaire ou bien me serais-je levé tro tard? :ph34r:
ce nest pas le pb c'est que ces enfoirer de m************** [-ranting] [-ranting] [-spam] [-spam] [-ranting] [-spam] ils son pas continuer :'( pu*** mer faut etre con ils passe les deux premier episodes pis ils arrete [-ranting] [-down] [-ranting] [-down]
jetait degoutéee :'( :'( :'( :'(.....et je le suis tjs :'( :blink: <_<
Tu rigoles???
J'avais allumer la télé exprès (sans le son, faut bien dormir :ph34r: )...
J'aurai peut être du vérifier remarque... :rolleyes:
-
Si j'en crois Asuka, qui visiblement n'est pas très contente, j'ai bien fait de ne pas me lever trop tôt samedi. Moi, cette nouvelle m'a remonté le moral!
-
Moi je me leve a 10h, pour me rendormir a 10h01,
Heureusement que ca passait pas!
-
Si j'en crois Asuka, qui visiblement n'est pas très contente, j'ai bien fait de ne pas me lever trop tôt samedi. Moi, cette nouvelle m'a remonté le moral!
ta tout compris Metatron :lol:
la veille jetait rentrer a 1h du mat pcq jetait a un festival et je me suis forcée a me levée pour voir love hina et a la place on a droit a : la vie c comme ca et parents a tt prix [-down] [-down] [-down]
bon maintenant je sais ce kil me reste a faire....me procurer le reste des episodes :rolleyes: :P
-
*Scalix assome Senaku-seishin avec une grosse massue* :lol:
J'ai eux une bosse :'(
-
Vous n'aviez pas compris que France 2 avait juste fait un test avec Love Hina ? Dès le début il n'était prévu que de diffuser deux épisodes...
Sinon pour le morceau, vos réactions m'ont amusé : la chanteuse française fait EXACTEMENT les mêmes intonations que la chanteuse japonaise, prend le même genre de voix bizarre, et chante les mêmes paroles mais en français, et vous dites que c'est de la merde. Mais le générique japonais est pareil quoi ! Bon je ne vais pas me faire d'amis si je gueule à chaque fois, mais là il le fallait.
Autrement pour le doublage, c'était loin d'être catastrophique, mais pas non plus exceptionnel : dans la moyenne en gros, suffisamment crébible et bien joué.
-
Sinon pour le morceau, vos réactions m'ont amusé : la chanteuse française fait EXACTEMENT les mêmes intonations que la chanteuse japonaise, prend le même genre de voix bizarre, et chante les mêmes paroles mais en français, et vous dites que c'est de la merde. Mais le générique japonais est pareil quoi ! Bon je ne vais pas me faire d'amis si je gueule à chaque fois, mais là il le fallait.
Ta réaction m'amuse... [_[
Si le générique de Love Hina n'est pas exceptionnel en japonais, il est franchement pourri en français.
C'est super faux. En japonais, ça ne l'est pas.
Et pourquoi une française essaierai de prendre les même intonations qu'une japonaise. C'est débile. C'est comme de demander à un anglais de chanter en... anglais... avec l'accent français.... c'est se foutre du monde! On fait ça généralement pour se moquer.
Bon je ne vais pas me faire d'amis si je gueule à chaque fois, mais là il le fallait.
Pourquoi il le fallait?
Vous n'aviez pas compris que France 2 avait juste fait un test avec Love Hina ? Dès le début il n'était prévu que de diffuser deux épisodes...
Désolé, je ne lis pas télé Z en entier
-
Moi je lis les news ça me suffit ;o
Heu sinon la chanteuse jap de Love Hina chante pas mieux... :s franchement c'est tout aussi faux :) (et ça pour pas mal de chansons crois-moi... dans la jpop ça fait bien, j'aime bien moi aussi, ça n'empêche que y'a des trucs bien faux)
Il le fallait parce qu'il le fallait 8) (-_-') Il le fallait parce que tout simplement c'est exactement pareil quoi :s
Enfin je trouve pas ça juste (oui je précise que c'est mon avis, me tapez pas :()
-
Des chanteuses de jpop qui chantent faux, il y en a, c'est sûr.
D'ailleurs la jpop, je ne suis pas fan. pour moi, c'est de la soupe.
Toutefois, dans l'op jap de Love Hina, la chanteuse ne chante pas faux. Enfin, en tout cas je ne trouve pas.
Et si mes souvenirs sont bons, cet op avait été classé parmi les meilleurs génériques de l'année 2000 au Japon. Ca ne veut rien dire quand à sa qualité mais au moins ça prouve qu'il y en a qui aime...
-
lol peut-être j'ai lair a la ramasse
mais j'ai apres qu il ne finiron jamais l'annime de love hina ^^(au nivo du manga ^^')
je mendoutai mais bon on pouvait esperer quand meme la on peut pu ^^
(Fettgans : ouaw l'exclu -.-)
-
Lol faut vraiment que je dépanne mon driver de carte tv, je commence a etre vraiment a la ramasse sans tv :huh: j'ai meme pas eu le temps de voir un épisode que ils ont déja arrété pfffffffff!!!
Sinon je les ai avais déja vu en VF les love Hina, je penses que c'est le meme doublage (qui est correct pour un doublage francais je trouve -->Voix de Kei zarb ms c qu'il est zarb le mec aussi) enfin bon j'ai pas entendu le générique en francais, faudrait que je le fasse...apparemmemnt c'est comique :P
Enfin quand je regarde les VF de GTO et FMA les voix du Teacher et celle de Ed sont pourris a chaque fois, je sais pas ils aiment bien ca, on dirait, ca devient une habitude(sauf pour FMA ca choque beaucoup, le charisme du perso en prend un coup mdr) donc je la trouves normal celle de Love Hina!
Grave a la ramasse moi [-blush]
-
Je suis dans le même cas que FastNico,je n'ai pas entendu parler de cette série je regarde pourtant KD2A dès que j'en ai l'occasion mais je suis complètement passée à côté de cette information. :(
-
Etant donné qu'il n'y a plus eu d'anime diffusés sur France 2, j'en conclue que le test a été infructueux. Dommage, je me souviens que je l'avais enregistré à l'époque...
Ils avaient aussi diffusé quelques épisodes de You're under arrest mais sinon c'est toujours Canal qui reste le n°1 pour la diffusion d'anime (des rafales de 2-3 séries à la suite tous les 5 ans, c'est dire...)
-
[..]c'est toujours Canal qui reste le n°1 pour la diffusion d'anime (des rafales de 2-3 séries à la suite tous les 5 ans, c'est dire...)
Virigin 17, dans "Manga Trash", passe Death Note. Ils y diffusaient Elfen Lied avant je crois. Il y a peu, Chrno Crusade était sur une autre chaîne de la TNT (NT1 je crois... ou NRJ12). Gully diffuse l'horrible Astro Boy dernière génération.
Sans oublier Arte qui nous a offert pas mal de vielles séries le midi (Dans les Alpes avec Anettes, Princess Sarah etc...).
Ce n'est pas une grande victoire mais comparé à l'ensemble des autres chaînes, Canal+ ne fait plus grand chose pour le "manga" depuis un moment.
-
Allez, je fais un peu mon chieur, ça faisait longtemps... ^_^
Virigin 17, dans "Manga Trash", passe Death Note. Ils y diffusaient Elfen Lied avant je crois. Il y a peu, Chrno Crusade était sur une autre chaîne de la TNT (NT1 je crois... ou NRJ12). Gully diffuse l'horrible Astro Boy dernière génération.
Je parlais bien sur des chaînes hertziennes...
Sans oublier Arte qui nous a offert pas mal de vielles séries le midi (Dans les Alpes avec Anettes, Princess Sarah etc...).
Petite précision : à midi, c'est France 5. Arte c'est le soir, et la seule fois où j'ai pu y voir de la japanim', c'était en coup de vent dans le mythique Tracks
Ce n'est pas une grande victoire mais comparé à l'ensemble des autres chaînes, Canal+ ne fait plus grand chose pour le "manga" depuis un moment.
Parce qu'ils ne sont pas dans la "période rafale" dont je parlais...d'ici 3-4 ans, on aura surement 3-4 séries à la suite... ^_^
-
Ah oui France 5, pas Arte. Pour ma défense, c'est lendemain de fête =}
-
Avec la TNT, on a la 5 et Arte en même temps à midi... (et c'est moi qui n'ai pas de téloche)