Auteur Sujet: petit soucis  (Lu 4529 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

acks

petit soucis
« le: 08 Août 2004, 17:38:53 »
Bonjour  :)

je suis un tit nouveau a la recherche d'une âme charitable qui pourras me venir en aide  :unsure:

j'ai eu la malheureuse idée de vouloir faire une copie de mes OST d'anime en mp3 sur mon ordi, et les 95% des mes cd sont ecrit en japonais (étrange !  :blink:  )
Il me faudrait la traduction des "kanji, hiragana, etc..." en romaji pour que je puisse nommé les musique par des noms correct autre que "kimi ga nozomu eien 1 , " " 2, etc..." pour OST de kimi ga nozomu eien 1 est j'en ai plein d'autre dans le même cas  :o

merci  :rolleyes:  

Fettgans

petit soucis
« Réponse #1 le: 08 Août 2004, 17:45:14 »
Tant que ça reste à usage personnel... (le gros edit...)
Cherche les noms des morceaux en romanji sur google, c'est tout à fait trouvable.  ;) (edit : enfin je pense..)
« Modifié: 08 Août 2004, 17:57:05 par Fettgans »

Scalix

petit soucis
« Réponse #2 le: 08 Août 2004, 18:03:49 »
Mais.....Les playlist ça se trouve partout sur internet.... :blink:  Flemmard ou pas  au courant ?  

Diyo

petit soucis
« Réponse #3 le: 08 Août 2004, 18:36:30 »
Salut acks^^

Au pire, tu peux essayer de traduire tes titres sur  http://dico.fj.free.fr/traduction/index.php

Mais bon comme le dit Scalix, la meilleur solution reste de chercher les tracklists sur les sites spécialisés.
[size=8]D'ailleurs, ça me fait penser qu'il faudrait que je m'occupe un peu plus de la rubrique ost du site...[/size]

Fettgans

petit soucis
« Réponse #4 le: 08 Août 2004, 18:56:41 »
Citer
Au pire, tu peux essayer de traduire tes titres sur  http://dico.fj.free.fr/traduction/index.php
Je pense pas que ça lui servira.. il veut traduire de kanji en romaji... pour ça il faudrait déjà qu'il puisse écrire en kanji ce qui n'est pas évident (et s'il savait le faire, je vois pas l'utilité de traduire en un truc qu'il ne comprendrait de toute façon certainement pas  :blink: )
« Modifié: 08 Août 2004, 18:57:01 par Fettgans »

Diyo

petit soucis
« Réponse #5 le: 08 Août 2004, 19:37:30 »
Citer
Citer
Au pire, tu peux essayer de traduire tes titres sur  http://dico.fj.free.fr/traduction/index.php
Je pense pas que ça lui servira.. il veut traduire de kanji en romaji... pour ça il faudrait déjà qu'il puisse écrire en kanji ce qui n'est pas évident (et s'il savait le faire, je vois pas l'utilité de traduire en un truc qu'il ne comprendrait de toute façon certainement pas  :blink: )
ah bah ouais...  :lol:
Chui con...

Je devrais tourner ma langue 7 fois dans ma bouche avant de poster... ^^''

acks

petit soucis
« Réponse #6 le: 08 Août 2004, 20:26:39 »
Les playlist, tracklist... hum je savais pas qu'on pouvais en trouvé lol  :blink:  :D

ben merci bien :lol:

je vais faire mes recherche  ;)

Bon courage a moi   :huh:  

Scalix

petit soucis
« Réponse #7 le: 08 Août 2004, 20:43:43 »
Citer
Les playlist, tracklist... hum je savais pas qu'on pouvais en trouvé lol  :blink:  :D

ben merci bien :lol:

je vais faire mes recherche  ;)

Bon courage a moi   :huh:
Après un message comme ça....Je sens qu'on ne va pas le revoir de si tôt.
« Modifié: 09 Août 2004, 15:54:39 par Scalix »

acks

petit soucis
« Réponse #8 le: 09 Août 2004, 14:53:46 »
hé hé ben non me revoila  :P

il m'en manque plus beaucoup, une petite vingtaine  B)